entrevistas musica Pokémon

Entrevista a Jason Paige; el interprete del primer tema de Pokémon en inglés

Jason Paige interpretó el tema en inglés en Pokémon. Conoce la historia detras del tema.

Jason Paige
Jason Paige

Aunque para algunos en Latinoamérica su primera exposición al tema de Pokémon fue en español interpretado por Óscar Roa, también somos muchos quienes primero vieron la serie en el doblaje inglés en el año 1998 a través de la cadena WB11 o en videocasette. (Pokémon no llegaría a México como hasta el verano de 1999 y a Puerto Rico en octubre de 1999) además, existen fans más jóvenes que ahora están descubriendo el tema en inglés por primera vez.

Como propósito del vigésimo quinto aniversario de la franquicia Pokémon, hemos decidido contactar a los intérpretes de los temas de Pokémon en inglés y en español. El primero en responder al llamado de entrevista lo fue el cantante, productor, y actor norteamericano Jason Paige. Paige interpretó el tema de la primera temporada en inglés. (Pokémon: ¡Atraparlos Ya! En su título en Hispanoamérica)

El señor Paige fue muy amable de respondernos en detalle toda la historia de su carrera y como fue el proceso de grabación en Pokémon. Traducida al español por Soundcinemas.

  1. ¿Qué nos puede hablar sobre usted? (Su vida, como se interesó en la música)

Empecé a cantar el día que nací mi llanto era un C #. Siguiente aprendí la canción del ABC, incluso antes de que pudiera hablar de que estaba cantando. Al igual que la mayoría de la gente en el mundo occidental. Luego aprendí rimas infantiles, Ring A-Round the Rosie, Twinkle Twinkle Little Star (Campanita del lugar) fueron algunas de mis primeras actuaciones. Puedo recordar que en el 3er o 4to grado escribí algunas canciones, pero ahora no las recuerdo y no he encontrado ningún registro de ellas. Mis padres tenían discos en la casa que escuchaban y eso me influyó. Elton John, Alice Cooper, Billy Joel, Blood Sweat and Tears, una banda de la que más tarde sería el cantante principal. (También canté BG en una grabación de Billy Joel y Alice Cooper).

Cuando tuve que ingresar a la escuela secundaria, la escuela en Rockaway Queens no era deseable, así que hice una audición para la escuela secundaria de música y arte, que se hizo famosa por la exitosa película “Fame” (Fama). Me especializaba en canto y el entorno musical estructurado restringía todo mi aprendizaje a la teoría clásica y técnica. Después de la escuela, tocaba con una banda que mis amigos y yo empezamos llamada BreakThrew y escribíamos nuestra propia música y la tocábamos en un par de concursos de talentos.

Durante los siguientes 10 años (de 14 a 24 años), mis bandas pasaron a diferentes encarnaciones con diferentes nombres respaldados por múltiples acuerdos / sellos para ser producidos por Steve Katz, guitarrista de Blood Sweat and Tears, Mark Cunningham of Heaven, Paul Stanley de Kiss. y Bernard Edwards de Chic.

A los 25 años, mi banda “What’s Up”, producida por Bernard Edwards, se transformó en un exitoso programa de televisión de acceso público “The What’s Up Show” y comencé a trabajar en sesiones en la ciudad de Nueva York. Cada año hacía cientos de sesiones: voces en off, jingles, temas musicales, demos de canciones, fondos en álbumes y en vivo para varios artistas. Esta fue la siguiente fase de mi expansión vocal.

2. ¿Qué sabias sobre Pokémon antes de involucrarte?

Sabía todo lo que el productor de la sesión pudo decirme. Que era un programa de televisión japonés que se traía a los Estados Unidos para ser probado. Tenían algunos clips del programa y determinaron que la canción se cantaría desde el punto de vista del personaje conocido como Ash. En ese momento, todos habíamos oído hablar de los ataques epilépticos que había causado un episodio en particular cuando se emitió en Japón.

3. ¿Cómo obtuviste el rol? ¿Cómo fue el proceso?

Siendo cantante de sesión, había cantado varios Jingles para la casa de música productora. “Domino’s Pizza entrega” fue uno de mis favoritos que hice para esa empresa. Cuando una productora musical recibe una asignación para un trabajo, contiene información sobre lo que quiere el cliente. Tener éxito en la industria requería tener la habilidad de cambiar mi voz según las instrucciones de cualquier informe musical dado. A veces sueno como un cantante de country, a veces sueno hip-hop, a veces sueno Jazz, clásico. Sea lo que sea, puedo hacerlo. Chicas, chicos, animales, niños, ancianos. Lo he hecho todo.

4. ¿Se le proveyó alguna dirección o notas de como debía interpretar el tema?

Hubo instrucciones de Pokemon Corporation y hubo instrucciones del productor, ya que también habían escrito la canción. La decisión fue sonar como el personaje que Ash podría sonar. Un joven de 14 a 17 años enérgico 40. Durante la grabación, probaba riffs e inflexiones de diferentes notas para darles opciones como suelo hacer cuando estoy grabando.

5. ¿Cuánto se le pagó por interpretar el tema?

Me pagaron una tarifa vergonzosamente baja solo por el programa de televisión, que no puedo revelar. Siempre trabajo de buena fe con la esperanza de que el trabajo tenga éxito y haya más recompensas en el futuro. Debido al éxito de la canción, la versión extendida se grabó junto con Viridian City (Cuidad Viridian). Por estas grabaciones y la gran cantidad de productos que contienen mi voz, me vi obligado a cobrar una tarifa única.

Afortunadamente, el éxito de la canción y Pokémon se ha mantenido durante tanto tiempo que las recompensas finalmente están comenzando a llegar, pero solo debido a mis esfuerzos por poner la cara y el nombre a la voz que miles de millones han conocido durante 25 años. Recompensas en forma de colaboraciones, amor de los fans y entrevistas como esta que pueden compensar todo el tiempo perdido que no estuve asociado con la marca.

 Al comprender el gran impacto que la canción y mi voz han tenido en miles de millones de personas, me he visto obligado a hacer apariciones en eventos en todo el mundo y ser un embajador de todo lo bueno que Pokémon ha hecho en la vida de las personas. Bueno, eso se amplifica principalmente por el entusiasmo de los fanáticos y su imaginación creativa para construir el ecosistema con sus propios proyectos. Eventos de cosplay, videos, música, expertos en arte original en todas las áreas y más.

La mayoría de los Comic Con son mercados de pulgas gigantes de Pokémon donde las personas comparten sus creaciones. He hecho un par de canciones originales relacionadas con Pokémon. Un tema para Pokemon Go y un tema para Detective Pikachu que distribuí en servicios de transmisión. Hago interpretaciones en vivo. y hago apariciones en vivo y actúo en eventos, yo firmo autógrafos en tarjetas de Pokémon disponibles en www.JasonPaige.Com/shop

Sin embargo, ninguna cantidad de ingresos puede igualar los increíbles comentarios que recibo en mis videos. Hay más de 20,000 confesiones de amor y aprecio en el video principal de tantas personas de tantos orígenes diferentes por tantas razones diferentes, todas unificadas por esta única actuación musical. No hay nada parecido que haya existido en la historia.

6. ¿Ha escuchado el tema en japones o en algún otro idioma?

Sí tengo. En un momento pensé que podría cubrirlo en inglés. En su lugar, hice mi propia versión del tema musical de Pokémon en inglés en japonés. De gira por Alemania canté el gancho en alemán. Y en francés cuando en Francia. América del Sur es la siguiente, con suerte.

7. ¿Alguna vez usted pensó que Pokémon “explotaría” de esta manera?

Todo lo que hago, lo hago con toda mi energía y compromiso con la tarea en particular. Siempre voy por el Grand Slam. Así que sí, espero conseguir un par de grand slams. También escribí y canté sobre el tema de Lego Mania usado entre 95 y 2001 y había tenido algunos otros éxitos en ese momento y, desde entonces, son conocidos en todo el mundo. Pero nada en el mundo es tan grande como Pokémon.

8.  En su opinión, ¿A que usted atribuye que Pokémon haya durado tanto tiempo a través de diferentes medios como el cine, televisión, y video juegos?

Creo que la compañía Pokémon es muy buena para administrar y permitir que los fanáticos y otras compañías tomen la propiedad intelectual y creen excelentes productos creativos e imaginativos. También tienen un tema musical realmente genial que lo encabezó todo para el mundo occidental. Las letras preparan el escenario para todo el ecosistema. Las actuaciones musicales tienen una autenticidad y energía que enganchan a la gente. Y debajo de todo hay un juego de cartas que permite a los participantes usar su imaginación para crear una realidad sólida basada en algunos números y un lanzamiento de moneda. Es el individuo el más responsable de crear el mundo mágico de Pokémon en sus propias mentes. Y la simplicidad de Pokémon se mantiene fuera del camino para que el individuo pueda “entender el poder que hay dentro”. Su propia imaginación.

9. ¿Pokémon le cambió la vida? ¿de qué manera?

No cambió mi vida, cambié mi vida. Me brindó la oportunidad de imaginar cómo podría crear en torno al ecosistema y sus oportunidades ilimitadas para interactuar con los fanáticos, otros creadores y organizaciones de medios como la suya. Si no hiciera el trabajo que me estoy exponiendo, es muy probable que nadie sepa que soy el cantante del tema de Pokémon. En la mayoría de los lugares donde se distribuye la canción, ni siquiera estoy en la lista de artistas. Incluso en mi propio video, Pokémon aparece en la descripción como el artista.

[Nota del editor: En la ya difunta cadena WB11 en el bloque KidsWB hubo un segmento en junio del 2000 cual se titulo “Pokemon Around the World” (Pokémon alrededor del mundo) ninguno de los intérpretes recibió crédito por interpretación. En Latinoamérica solo se conocen los detalles a través de “Doblaje Wiki”)

10) ¿Tienes un Pokémon favorito?

No tengo favoritos, tengo experiencias. Cada uno es único e individual al igual que nosotros. Favorecer a uno puede limitar mi experiencia de todos los demás. Y hay tantos para experimentar.


Pendientes a Soundcinemas.com para más entrevistas relacionadas a Pokémon y su aniversario número 25.

Acerca de SoundCinemas

Gabriel Rodriguez is the owner, editor, photographer, and writer of SoundCinemas. He has a Bachelor's degree in mass media production with a minor degree in Photography and a bachelor's degree in Public Relations with a minor degree in Secondary English Education. Gabriel Rodríguez es el editor, dueño, Fotógrafo, y escritor principal de SoundCinemas. Posee un bachillerato en Producción para Medios de Comunicación Masivos con una concentración menor en fotografía y un bachillerato en Relaciones Públicas con una concentración menor en educación secundaria en inglés. Contact/contacto: [email protected]

0 comments on “Entrevista a Jason Paige; el interprete del primer tema de Pokémon en inglés

Leave a Reply/Deja tu comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

A %d blogueros les gusta esto: